วันอาทิตย์ที่ 20 มีนาคม พ.ศ. 2554

ภาษาพาเพลิน ตอน More than meet the eyes

วันนี้โพสต์จากบนไอแพด ไม่มีรูปประกอบสวยๆ ต้องขออภัยด้วยนะครับ

More than meet the eyes


ระว่างที่นั่งดูเรียลลิตี้โชว์ True Beauty season 2 ผู้เข้าแข่งขันสองคนที่ได้คะแนนน้อยที่สุดสองคนสุดท้าย (Bottom two) ต้องเข้าไปให้กรรมการตัดสินในรอบชิงดำ ก่อนจะถูกคัดตัวออก แลพต้องหิ้วกระเป๋ากลับบ้านทันที 1 คน ระหว่างเดินทางไปพบกรรมการ ก็จะมีการจัดฉากให้ทั้งสองคนแสดงความงามภายใน (Inner beauter) โดยให้ชายแก่อ้วนเหงื่อท่วมตัว เข้ามาทักทาย เพื่อดูว่าใครที่จะแสดงท่าทางเป็นมิตร หรือแสดงการรังเกียจ ตรงส่วนนี้ของการแข่งขัน กรรมการคนหนึงพูดว่า "There is more to this compettition than meets the eyes" มาดูกันว่ามันหมายความว่าอย่างไร

"More than meet the eyes" หมายความว่ามากกว่าที่ตาเห็น คือมันมีเรืองที่ซับซ้อนยุ่งยากกว่าที่เห็นๆ ถ้าจะยกตัวอย่างให้เข้ากับสถานการณ์ตอนนี้ (ซึ่งเปลี่ยนช่องมาดู CNN แล้ว) ผมคงต้องบอกว่า "There is more to Mediterranean Sea war than meets the eyes" "สงครามทะเลเมดิเตอร์เรเนี่ยนมีอะไรซับซอนมากกว่าตาเห็น" ผมคิดอย่างนั้นเนื่องจากกองกำลังต่อต้านรัฐบาลสามารถมีรถถัง มีปืนใหญ่ สามารถยืดเมืองสำคัญๆได้ถึงหกเมือง เกินกว่าที่ประชาชนที่ต้องกสรประชาธิปไตยทั่วไปจะสามารถทำได้ และสหรัฐจะสนใจเข้ามาไหมถ้าลิเบียไม่ใช่ประเทศที่ผลิตน้ำมันได้เป็นอันดับสามของโลก นี่ไงครับ More than meet the eyes.

จนกว่าจะพบกันใหม่
21/03/2011


- Posted using BlogPress from my iPad

Location:Bangkok